{"title":"JA-85P","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003eExplicación del servicio para JA-85P\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e1 instalación\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2017.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLa instalación debe ser realizada por instaladores certificados y autorizados por el distribuidor. El detector se puede montar en la pared o en el techo. En un coche se puede colocar entre los asientos delanteros y traseros. En cuanto a las opciones de detección, evite dispositivos que cambien rápidamente de temperatura, como calentadores eléctricos, y objetos en movimiento que se acerquen a la temperatura corporal. Está presente el cegamiento del dispositivo para la detección. Evite la circulación rápida del aire y no coloque objetos que puedan obstruir la vista. Mantenga el detector alejado de objetos metálicos que puedan afectar las comunicaciones por radio.\u003cbr\u003eAdvertencia: Las falsas alarmas más frecuentes se deben a una mala proyección. No encienda el sistema cuando haya personas o animales presentes en el área asegurada.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cstrong\u003eRetire la placa base de instalación.\u003c\/strong\u003e (girándolo en el sentido de las agujas del reloj).\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e1. Coloque la placa base\u003c\/strong\u003e en la ubicación proyectada y coloque el detector nuevamente en la placa base.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e2. Abra el detector\u003c\/strong\u003e presionando la ta en la carcasa\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e3. Retire el módulo PIR interno.\u003c\/strong\u003e que está sujeto a un soporte.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e4. Configure el detector PIR de su elección.\u003c\/strong\u003e (*ver los interruptores DIP, a continuación)\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e5. Reemplace el PIR en la carcasa.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e6. No insertes las pilas todavía y mantén el estuche\u003c\/strong\u003e Ahora se puede programar el detector. Mientras el modo de programación está abierto y en la numeración de zonas correcta, inserte las baterías. El detector se programará automáticamente.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e7. Después de programar el detector, cierre la guarda.\u003c\/strong\u003e hasta que el indicador se apague y luego pruebe la funcionalidad. Para programar un detector después de instalar una batería, primero retire la batería. Espere 30 segundos y vuelva a insertar las baterías.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cstrong\u003e8. interruptores DIP\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\r\n\u003ctbody\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e#\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eAPAGADO\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eENCENDIDO\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e1\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\n\u003cstrong\u003eInsensibilidad normal\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003epor falsas alarmas\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ehipersensibilidad\u003c\/strong\u003e para falsas alarmas con una respuesta más lenta\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e2*\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eReacción natural del retraso de entrada.\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSin demora\u003c\/strong\u003e reacción natural\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e3**\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRadio \u003cstrong\u003esupervisión\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRadio \u003cstrong\u003esupervisión\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e4***\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e5 minutos de sueño\u003c\/strong\u003e modas\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e1 minuto de sueño\u003c\/strong\u003e modas\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003c\/tbody\u003e\r\n\u003c\/table\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cbr\u003e* \u003cstrong\u003eEstos interruptores DIP\u003c\/strong\u003e tienen efecto cuando el sistema se utiliza con la alarma de un coche o con el panel de control OASIS. Cuya zona está programada. No tiene ningún efecto si este detector se utiliza en combinación con un receptor UC-8x o AC-8x.\u003cbr\u003e** \u003cstrong\u003eLa supervisión\u003c\/strong\u003e La comunicación por radio debe desactivarse si el detector está instalado en un automóvil. Esto es para evitar un mensaje de pérdida de comunicación cuando el automóvil se aleja.\u003cbr\u003e*** \u003cstrong\u003eAhorro de energía de la batería\u003c\/strong\u003e. La configuración de la batería cambia automáticamente al modo de ahorro de energía 15 minutos después de cerrar la carcasa. Durante el modo de ahorro de energía, el detector responde inmediatamente después de detectar movimiento. Luego vuelve al modo de suspensión, que se selecciona durante 1 min o 5 minutos. Sin embargo, cualquier detección de movimiento se ignorará durante el modo de suspensión seleccionado. Transcurrido este periodo, el detector PIR transmitirá otra detección cuando haya sido detectada. Esto se sigue repitiendo.\u003c\/p\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e2 Prueba del detector\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e15 minutos después de cerrar la carcasa, el indicador LED se iluminará e informará cualquier movimiento detectado al panel de control de OASIS. Este debe estar en posición de servicio. También se puede leer la fuerza y ​​calidad de la comunicación.\u003c\/p\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e3 Reemplazo de la batería\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLa calidad de la batería se comprobará periódicamente. Si el voltaje de la batería es demasiado bajo, se notificará al usuario o instalador. Si el voltaje de la batería es bajo, el LED del detector se iluminará cada vez que se detecte movimiento. La batería debe ser reemplazada por un técnico calificado dentro de dos semanas. \u003cbr\u003e\u003cem\u003eDespués de reemplazar la batería, el detector necesita dos minutos para estabilizarse. El indicador LED permanece encendido permanentemente durante dos minutos. Después de reemplazar la batería, pruebe el funcionamiento del detector. Las baterías deben devolverse al punto de recogida local.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e4 rango de detección\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eEl detector responde a movimientos dentro de un rango de 5 metros. *ver tabla a continuación.\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2018.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e \u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0937\/8860\/2689\/collections\/ja-85p-wireless-pir-detector-pacific-gsm-oasis-ala.jpg?v=1761583481","url":"https:\/\/www.alarma-total.es\/collections\/ja-85p.oembed","provider":"Alarma-Total.es","version":"1.0","type":"link"}