{"title":"JA-85P","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003eExplicação de serviço para JA-85P\u003c\/h2\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e1 Instalação\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2017.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eA instalação deve ser realizada por instaladores certificados e autorizados pelo distribuidor. O detector pode ser montado na parede ou no teto. Num automóvel, pode ser colocado entre os bancos dianteiros e traseiros. Em relação às opções de detecção, evite dispositivos que mudam rapidamente de temperatura, como aquecedores elétricos, e objetos móveis que se aproximem da temperatura corporal. A cegueira do dispositivo para detecção está presente. Evite a circulação rápida de ar e não coloque objetos que possam obstruir a visão. Mantenha o detector longe de objetos metálicos, que podem afetar as comunicações de rádio.\u003cbr\u003eAtenção: Os alarmes falsos mais frequentes são devidos a má projeção. Não ligue o sistema quando pessoas ou animais estiverem presentes na área segura\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cstrong\u003eRemova a placa base de instalação\u003c\/strong\u003e (girando no sentido horário).\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e1. Coloque a placa de base\u003c\/strong\u003e no local projetado e coloque o detector de volta na placa de base.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e2. Abra o detector\u003c\/strong\u003e pressionando o ta na caixa\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e3. Remova o módulo PIR interno\u003c\/strong\u003e que está preso a um suporte.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e4. Defina o detector PIR de sua escolha.\u003c\/strong\u003e (*veja os interruptores DIP, abaixo)\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e5. Substitua o PIR na caixa\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e6. Não insira as baterias ainda e guarde o estojo\u003c\/strong\u003e O detector agora pode ser programado. Com o modo de programação aberto e com a numeração de zona correta, insira as baterias. O detector será programado automaticamente.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e7. Após a programação do detector, feche a proteção\u003c\/strong\u003e até que o indicador se apague e, em seguida, teste a funcionalidade. Para programar um detector após a instalação da bateria, primeiro remova a bateria. Aguarde 30 segundos e reinsira as baterias.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cstrong\u003e8. Chaves DIP\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\r\n\u003ctbody\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e#\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDESLIGADO\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eATIVADO\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e1\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\n\u003cstrong\u003eInsensibilidade normal\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003epara alarmes falsos\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eExcesso de sensibilidade\u003c\/strong\u003e para alarmes falsos com resposta mais lenta\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e2*\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eReação natural de atraso de entrada\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSem atraso\u003c\/strong\u003e reação natural\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e3**\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRádio \u003cstrong\u003esupervisão\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRádio \u003cstrong\u003esupervisão\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003ctr\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e4***\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e5 minutos de sono\u003c\/strong\u003e modas\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e1 minuto de sono\u003c\/strong\u003e modas\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\r\n\u003c\/tr\u003e\r\n\u003c\/tbody\u003e\r\n\u003c\/table\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cbr\u003e* \u003cstrong\u003eEsses interruptores DIP\u003c\/strong\u003e têm efeito quando o sistema é usado com um alarme de carro ou com o painel de controle OASIS. Cuja zona está programada. Não tem efeito se este detector for usado em combinação com um receptor UC-8x ou AC-8x.\u003cbr\u003e** \u003cstrong\u003eA Supervisão\u003c\/strong\u003e a comunicação por rádio deve ser desligada se o detector estiver instalado em um carro. Isto evita uma mensagem de perda de comunicação quando o carro se afasta.\u003cbr\u003e*** \u003cstrong\u003eEconomizando energia da bateria\u003c\/strong\u003e. A configuração da bateria muda automaticamente para o modo de economia de energia 15 minutos após o fechamento do gabinete. Durante o modo de economia de energia, o detector responde imediatamente após detectar movimento. Em seguida, ele retorna ao modo de suspensão, que é selecionado por 1 minuto ou 5 minutos. No entanto, qualquer detecção de movimento será ignorada durante o modo de suspensão selecionado. Após este período, o detector PIR transmitirá outra detecção quando for detectada. Isso continua se repetindo.\u003c\/p\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e2 Testando o detector\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e15 minutos após o fechamento da caixa, o indicador LED acenderá e reportará qualquer movimento detectado ao painel de controle do OASIS. Este deve estar na posição de serviço. A força e a qualidade da comunicação também podem ser lidas.\u003c\/p\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e3 Substituindo a bateria\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eA qualidade da bateria será verificada regularmente. Se a tensão da bateria estiver muito baixa, o usuário ou instalador será notificado. Se a tensão da bateria estiver baixa, o LED do detector acenderá sempre que for detectado movimento. A bateria deve ser substituída por um técnico qualificado dentro de duas semanas. \u003cbr\u003e\u003cem\u003eDepois de substituir a bateria, o detector precisa de dois minutos para se estabilizar. O indicador LED permanece aceso permanentemente durante dois minutos. Após a substituição da bateria, teste a funcionalidade do detector. As baterias devem ser devolvidas ao ponto de coleta local.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e4 Faixa de detecção\u003c\/h3\u003e\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eO detector responde a movimentos num alcance de 5 metros. *veja tabela abaixo.\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2018.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e \u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0937\/8860\/2689\/collections\/ja-85p-wireless-pir-detector-pacific-gsm-oasis-ala.jpg?v=1761583481","url":"https:\/\/www.alarma-total.es\/pt\/collections\/ja-85p.oembed","provider":"Alarma-Total.es","version":"1.0","type":"link"}